德國指揮家的中國情緣:這里是我的靈感來源
中新網嘉興9月6日電 題:德國指揮家的中國情緣:這里是我的靈感來源
作者 曹丹
“鹽官古城的寧靜與美麗深深打動了我,這里的潮聲與水聲是最天然的創作靈感來源。”近日,德國合唱指揮家、作曲家薩賓娜·武斯特霍夫(Sabine Wuesthoff)在受訪時說。
這位以獨特“身體訓練+創意排練”指揮體系聞名海內外的藝術家,將第四次中國之行的重要一站選在了這座千年古城——鹽官,也在這里找到了藝術與自然交融的全新靈感。
近日,德國合唱指揮家、作曲家薩賓娜·武斯特霍夫接受中新社采訪。曹丹 攝
鹽官古城坐落在浙江省嘉興市海寧市的錢塘江畔,千年來因“天下第一潮”的壯闊景象聞名中外。如今,它以“潮樂之城”為新名片,不斷匯聚跨國界藝術活力,成為吸引全球藝術家的“靈感磁場”。
不久前,薩賓娜便率領德國柏林女子合唱團在此舉辦首次訪華專場音樂會,續寫她的中國情緣。
隨團的28位團員年齡介于18歲至32歲之間,多數是首次來到中國。她們用清澈悠揚的和聲,與錢塘江流傳千年的潮音相互交織,共同譜寫了一曲動人的中外“雙城記”。
8月28日,德國柏林女子合唱團專場音樂會現場。(主辦方供圖)
為了讓演出深度呼應鹽官地域特質,薩賓娜特意以“水”為核心策劃音樂會主題。“水是全人類共通的藝術靈感源泉,無論是貝多芬的古典樂章,還是現代作曲家的創新旋律,都能在‘水’中找到聯結。”她坦言,錢塘江潮所蘊含的自然稟賦,與這一藝術構思恰好不謀而合,“當合唱遇上江潮,我們聽見了自然與藝術最深處的回響”。
這場靈感之旅還藏著許多溫暖細節。隨團團員中,有一位曾在四川成都留學兩年的“中國通”。
“演出前,她幫助其他團員校準中文演出歌曲《茉莉花》的發音,還耐心講解歌曲背后的文化內涵。”薩賓娜笑著回憶,音樂會當晚,這位團員的中文報幕更拉近了合唱團與中國觀眾的距離,“她讓這場演出不僅是一次藝術表演,更成為德中兩國交流的真切見證”。
在薩賓娜看來,音樂本就是傳遞靈感與情感的最佳載體,也是各國交流的最佳語言。“當不同語言、不同文化背景的人圍坐在一起,歌聲響起的瞬間,心靈就能跨越隔閡、彼此相通。”這是她從事指揮事業以來始終堅信的理念,也是她帶著合唱團走向世界的初心——讓音樂成為全球通用的溝通密碼。
談及未來,薩賓娜眼中滿是期待。“中國給了我許多靈感,下次想帶團隊在此創作以‘月亮’為主題的曲目。”她解釋道,“月亮是全世界作曲家共同的靈感來源,若以這一主題串聯兩國的音樂元素,創作出跨界之作,這不正是當代合唱藝術最有生命力的體現嗎?”(完)